Prevod od "za tohle" do Srpski


Kako koristiti "za tohle" u rečenicama:

Sakra, za tohle by ti měli dát Oskara.
Trebali bi da ti daju Oskara za ovo.
Opravdu to za tohle všechno stojí?
Padne li vam na pamet: vredi li sve ovo?
Vidím vás všechny za tohle viset!
_BAR_ - Svi æete zbog ovoga biti obešeni!
Za tohle strkaj černý do lochu.
Напад! А још си и црнац!
Ty, výměnou za tohle všechno, třebaže si myslím, že já jsem dopadla lépe.
Ti za sve ovo. Iako mislim da ja dobijam više na kraju.
Děkovali jsme Bohu na kolenou aspoň za tohle.
Molimo se i Bogu zahvaljujemo, makar na tome.
Za tohle bych tě měl zabít.
Treba da te ubijem zbog ovog.
Za tohle všechno může pouze jediná osoba.
Oèigledno postoji samo jedna osoba da se krivi za sve.
Za tohle by vás mohli zabít.
Mogli bi vas ubiti zbog toga.
Za tohle se budeš smažit v pekle.
Iæi æeš u pakao, zbog ovoga.
Za tohle mě můžou stokrát vyhodit, tak spusť, nebo nás udám oba.
Za ovo mogu dobiti 9 otkaza, pa šuti ili se predajemo obojica.
Díky za tohle skvělé uvítání od tohoto excentrického a sebevědomého mladíka.
Hvala. Kakav sjajan uvod. Kakav osobeni i samouvjereni mladiæ.
Ve starověkém Řecku by vás za tohle zabili.
U staroj Grèkoj bi te ubili zbog ovoga.
Za tohle všechno můžou ty dementi od Disneyho!
Svemu su krivi ovi Dizni govnari.
Moc se za tohle všechno omlouvám.
Žao mi je zbog svega ovoga. -U redu je.
Za tohle se někdo bude muset zodpovídat. - 969.
Neko æe morati odgovarati za ovo. -969.
Můj manžel mě za tohle zabije.
Муж ће ме убити за ово.
Bez vás mě za tohle objesí.
Bez vas... Ima da me bješe.
Rezo, díky za tohle, ale myslím, že bych ti to měl vrátit.
Rezo, puno ti hvala za ovo, ali... mislim da treba da ti ovo vratim.
Oba dva víme, že za tohle žádnému soudci pokutu nedají, Geoffrey.
Obojica znamo da ni ti ne možeš da mi sudiš o tome, Geoffrey.
Žádala jsem o setkání s velitelem SWAT týmu, s mužem, který je za tohle zodpovědný.
Tražila sam sastanak sa zapovjednikom specijalaca, èovjekom koji je vodio ovo.
A za tohle bych tě mohl hodit do té nejhlubší, nejtemnější díry v Guantanamu.
И због тог мачо просеравања требало је да те бацим у најдубљу, најтамнију рупу у Гвантанаму.
Za tohle všechno může můj otec.
Moj otac je kriv za ovo. Moja porodica.
Můj otec tě za tohle zabije.
Moj otac æe te ubiti zbog ovoga.
Můj muž vás za tohle zabije.
Moj muž će te ubiti zbog ovoga.
Takže vám děkuji za tohle a za to, že jste to ocenili.
Hvala vam za ovo, i što ste to priznali.
Za tohle bych neměla být zodpovědná.
Не треба да водим рачуна о оваквим стварима.
Svoji revoluci jsem obrátil proti všem těm hajzlům, kteří jsou za tohle násilí zodpovědní.
Počeo sam svoju revoluciju protiv drkadžija odgovornih za ovo nasilje.
To ty jsi za tohle idiotství zodpovědný?
Јеси ли ти одговоран за овај идиотизам?
A omlouvám se za tohle, protože to nejsem já.
Hej, i hoću da se izvinim za ovo jer ovo nisam ja, ok?
Za tohle můžeme jít do basy na pěkně dlouho.
Možemo u zatvor godinama za ovo sranje.
Vím, že za tohle přijdu o odznak.
Znam kako æu izgubiti znaèku radi ovoga.
Stihla ses už šestkrát zkontrolovat za tohle ráno.
Ste sami proveriti šest puta jutros.
Cokoliv sis myslela, za tohle to nestálo.
Šta god da si htela, nije vredelo.
Za tohle bych se chtěl našim divákům omluvit.
Želeo bih da se izvinem našim gledaocima zbog ovog.
A do zprávy to taky nikdo psát nebude, ale Velcoro by za tohle stál.
Наравно. И ово није службено, али Велкоро би вам донео бонус.
Za tohle ať mě radši povýší.
Bolje neka me unaprede zbog ovog.
Za tohle dostaneš Nobelovu cenu míru.
Daæe ti Nobelovu nagradu za ovo.
Nechci schodit celé oddělení za tohle píchání.
Одељење неће узети пад за тај убод.
5.811774969101s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?